Oscar Wilde’s Stirring Love Letters to Lord Alfred “Bosie” Douglas
By Maria Popova
As we make historic progress on the dignity and equality of human love, it’s hard to forget the enormous indignities to which the lovers of yore have been subjected across the 4,000-year history of persecuting desire. Among modernity’s most tragic victims of our shameful past is Oscar Wilde, who was imprisoned multiple times for his “crime” of homosexuality, run into bankruptcy and exile, and fell to an untimely death. But Wilde’s most “sinful” quality — his enormous capacity for passionate, profound love — was also one of the most poetic gifts of his life.
In June of 1891, Wilde met Lord Alfred “Bosie” Douglas, a 21-year-old Oxford undergraduate and talented poet, who would come to be the author’s own Dorian Gray — his literary muse, his evil genius, his restless lover. It was during the course of their affair that Wilde wrote Salomé and the four great plays which to this day endure as the cornerstones of his legacy. Their correspondence, collected Oscar Wilde: A Life in Letters (public library), makes for an infinitely inspired addition to the most beautiful love letters exchanged between history’s greatest creative and intellectual power couples, including Frida Kahlo and Diego Rivera, Virginia Woolf and Vita Sackville-West, Georgia O’Keeffe and Alfred Stieglitz, Charles and Ray Eames, Henry Miller and Anaïs Nin, and Jean-Paul Sartre and Simone de Beauvoir.
In a letter penned on a cold Oxford day in November of 1892, Wilde writes Douglas:
Dearest Bosie … I should awfully like to go away with you somewhere where it is hot and coloured.
Several weeks later, in January of 1893, Wilde writes:
My Own Boy,
Your sonnet is quite lovely, and it is a marvel that those red rose-leaf lips of yours should be made no less for the madness of music and song than for the madness of kissing. Your slim gilt soul walks between passion and poetry. I know Hyacinthus, whom Apollo loved so madly, was you in Greek days.
Why are you alone in London, and when do you go to Salisbury? Do go there to cool your hands in the grey twilight of Gothic things, and come here whenever you like. It is a lovely place and lacks only you; but go to Salisbury first.
Always, with undying love, yours,
In early March of 1893, Wilde channels love’s exasperating sense of urgency:
Dearest of All Boys — Your letter was delightful — red and yellow wine to me — but I am sad and out of sorts — Bosie — you must not make scenes with me — they kill me — they wreck the loveliness of life — I cannot see you, so Greek and gracious, distorted with passion; I cannot listen to your curved lips saying hideous things to me — don’t do it — you break my heart — I’d sooner be rented* all day, than have you bitter, unjust, and horrid — horrid.
I must see you soon — you are the divine thing I want — the thing of grace and genius — but but I don’t know how to do it — Shall I come to Salisbury — ? There are many difficulties — my bill here is £49 for a week! I have also got a new sitting-room over the Thames — but you, why are you not here, my dear, my wonderful boy — ? I fear I must leave; no money, no credit, and a heart of lead —
Ever your own,
* “renter” was slang for male prostitute in London
Their affair was intense, bustling with dramatic tempestuousness, but underpinning it was a profound and genuine love. In a letter from late December of 1893, after a recent rift, Wilde writes to Douglas:
My dearest Boy,
Thanks for your letter. I am overwhelmed by the wings of vulture creditors, and out of sorts, but I am happy in the knowledge that we are friends again, and that our love has passed through the shadow and the light of estrangement and sorrow and come out rose-crowned as of old. Let us always be infinitely dear to each other, as indeed we have been always.
I think of you daily, and am always devotedly yours.
In July of the following year, Wilde writes:
My own dear Boy,
I hope the cigarettes arrived all right. I lunched with Gladys de Grey, Reggie and Aleck York there. They want me to go to Paris with them on Thursday: they say one wears flannels and straw hats and dines in the Bois, but, of course, I have no money, as usual, and can’t go. Besides, I want to see you. It is really absurd. I can’t live without you. You are so dear, so wonderful. I think of you all day long, and miss your grace, your boyish beauty, the bright sword-play of your wit, the delicate fancy of your genius, so surprising always in its sudden swallow-flights towards north and south, towards sun and moon — and, above all, yourself. The only thing that consoles me is what Sybil of Mortimer Street (whom mortals call Mrs. Robinson) said to me*. If I could disbelieve her I would, but I can’t, and I know that early in January you and I will go away together for a long voyage, and that your lovely life goes always hand in hand with mine. My dear wonderful boy, I hope you are brilliant and happy.
I went to Bertie, today I wrote at home, then went and sat with my mother. Death and Love seem to walk on either hand as I go through life: they are the only things I think of, their wings shadow me.
London is a desert without your dainty feet… Write me a line and take all my love — now and for ever.
Always, and with devotion — but I have no words for how I love you.
* The fortuneteller’s prophesy apparently came true — Wilde and Douglas travelled to Algiers together the following January.
In 1895, at the height of his literary success, with his masterpiece The Importance of Being Earnest drawing continuous acclaim across the stages of London, Wilde had Douglas’s father, the Marquess of Queensberry, prosecuted for libel. But the evidence unearthed during the trial led to Wilde’s own arrest on charges of “gross indecency” with members of the same sex. Two more trials followed, after which he was sentenced for two years of “hard labor” in prison. On April 29 of that year, having hit emotional and psychological rock-bottom, his reputation ruined and his health deteriorating, Wilde wrote to Douglas on the eve of the final trial:
My dearest boy,
This is to assure you of my immortal, my eternal love for you. Tomorrow all will be over. If prison and dishonour be my destiny, think that my love for you and this idea, this still more divine belief, that you love me in return will sustain me in my unhappiness and will make me capable, I hope, of bearing my grief most patiently. Since the hope, nay rather the certainty, of meeting you again in some world is the goal and the encouragement of my present life, ah! I must continue to live in this world because of that.
Another letter, written on August 31, 1897, shortly after Wilde’s release from prison, reads:
Café Suisse, Dieppe
My own Darling Boy,
I got your telegram half an hour ago, and just send a line to say that I feel that my only hope of again doing beautiful work in art is being with you. It was not so in the old days, but now it is different, and you can really recreate in me that energy and sense of joyous power on which art depends. Everyone is furious with me for going back to you, but they don’t understand us. I feel that it is only with you that I can do anything at all. Do remake my ruined life for me, and then our friendship and love will have a different meaning to the world.
I wish that when we met at Rouen we had not parted at all. There are such wide abysses now of space and land between us. But we love each other. Goodnight, dear. Ever yours,
But perhaps the most eloquent articulation of their relationship comes from a letter Wilde wrote to Leonard Smithers — a Sheffield solicitor with a side business of printing erotica, who became the only publisher interested in Wilde’s books in his post-prison years — on October 1, 1897:
How can you keep on asking is Lord Alfred Douglas in Naples? You know quite well he is — we are together. He understands me and my art, and loves both. I hope never to be separated from him. He is a most delicate and exquisite poet, besides — far the finest of all the young poets in England. You have got to publish his next volume; it is full of lovely lyrics, flute-music and moon-music, and sonnets in ivory and gold. He is witty, graceful, lovely to look at, lovable to be with. He has also ruined my life, so I can’t help loving him — it is the only thing to do.
More of their exquisite correspondence appears in Oscar Wilde: A Life in Letters, but that one sentence alone — “He understands me and my art, and loves both.” — is an immeasurably beautiful addition to history’s most profound definitions of love, a sublime manifestation of the highest hope one creative soul can have for a union with another.
Published July 15, 2013