Love Beyond Label: Lisel Mueller’s Tender Poem About the Lush, Unclassifiable Bond Between Johannes Brahms and Clara Schumann
By Maria Popova
Among the handful of things I have learned about life with the calm, quiet clarity of elemental knowing is one that bears repeating: The human heart is an ancient beast that roars and purrs with the same passions, whatever labels we may give them. We are so anxious to classify and categorize, both nature and human nature. It is a beautiful impulse — to contain the infinite in the finite, to wrest order from the chaos — but it is also a limiting one: In naming things, we often come to mistake the names for the things themselves. The labels we give to the loves of which we are capable — varied and vigorously transfigured from one kind into another and back again — cannot begin to contain the richness of feeling that can flow between two hearts and the bodies that contain them. Emily Dickinson knew this intimately — the extraordinary lifelong love she shared with Susan prompted her, after decades, to exult in verse: “Title divine — is mine! The Wife — without the Sign!”
Such loves — oceanic loves, vast and deep and wholly unfathomable to any shoreline observer — are luminous private miracles undimmed by the tattling irrelevance of the public. Among those loves was that between the composer Johannes Brahms (May 7, 1833–April 3, 1897) and the virtuosic pianist Clara Schumann (September 13, 1819–May 20, 1896).
Clara and Johannes first crossed orbits in 1853, when her beloved husband — the celebrated composer Robert Schumann — encountered in the twenty-year-old Brahms a talent so uncommon and promising that he immediately set about bringing the music world’s awed attention to it, writing impassioned letters to all the leading journals and auguring the young musician’s future fame.
Brahms was intensely grateful for the famed composer’s faith. But before the mentorship could fully blossom, Schumann’s already precarious mental health plummeted. Only four months after meeting Brahms, he attempted suicide by leaping into the Rhine from a bridge. He was rescued, but never recovered — he spent the remaining two years of his life in a private psychiatric institution, savaged by hallucinations and psychoses. Clara was left to raise their seven children alone. In an era when only the rarest women had artistic careers, or any careers at all, she leaned on her musical talent, performing and touring tirelessly to feed her children and secure them an education.
It was in that period of disorientation and bereavement that Clara came to correspond with Johannes directly — at first perhaps as an extension of her husband, who had seen much of himself in his young protégé, then as something… else, something sweeping and unclassifiable, beyond the reach of our bystander imaginations — a something that, over the lifetime of tender letters that followed, became an everything. “I would gladly write to you only by means of music,” Johannes would soon be telling Clara, “but I have things to say to you to-day which music could not express.” Even music — their common language, the language capable of expressing breadths and vicissitudes of emotion no words can express — was too small to hold the universe between them.
That private vastness is what Lisel Mueller (February 8, 1924–February 21, 2020) captures with stunning elegance and generosity in her poem “Romantics,” found in her altogether indispensable collected poems, Alive Together (public library).
Johannes Brahms and
The modern biographers worry
“how far it went,” their tender friendship.
They wonder just what it means
when he writes he thinks of her constantly,
his guardian angel, beloved friend.
The modern biographers ask
the rude, irrelevant question
of our age, as if the event
of two bodies meshing together
establishes the degree of love,
forgetting how softly Eros walked
in the nineteenth-century, how a hand
held overlong or a gaze anchored
in someone’s eyes could unseat a heart,
and nuances of address not known
in our egalitarian language
could make the redolent air
tremble and shimmer with the heat
of possibility. Each time I hear
the Intermezzi, sad
and lavish in their tenderness,
I imagine the two of them
sitting in a garden
among late-blooming roses
and dark cascades of leaves,
letting the landscape speak for them,
leaving us nothing to overhear.
Overhear a little — ever so little, but ever so beautiful — in these tender excerpts from Clara and Johannes’s surviving letters, then pair them with a lovely picture-book about love beyond label. For more of Mueller’s penetrating insight into the lives of the heart and the mind, savor her poems about how our frames of reference limit us and what gives meaning to our ephemeral lives.
Published May 7, 2020